Sonntag, April 23, 2006

Dienstag, April 18, 2006

My dream and my nightmare


I dreamed about a very nice BMW Coupe, but I got a sedan. This was my first restoration object, a BMW 2000 Limousine in red colour. I worked hard to get a fine car and the varnisher provided a good job. After some years of good driving my brother take the car and make a trip to France and he left the car in France as a wreck.


The dream -
BMW 2000 CS



The nightmare -
BMW 2000 Limousine

Samstag, April 15, 2006

First impressions of the Techno Classica


A very impressive motorcycle: BMW R12 Gespann 1940

Samstag, April 08, 2006

Techno Classica (2)


A very nice Daimler V8 for sale ...

First pictures from the Techno Classica 2006


You can see many Mercedes cars, even a type 190c, the so called "Kleine Heckflosse". This type was mine in the past, in dark blue with red upholstery.

Es werden viele Mercedes Fahrzeuge angeboten, sogar ein Mercedes 190c, die 'kleine Heckflosse'. Genau so eine hatte ich auch, meine war dunkelblau und hatte auch rote Ledersitze.

Dienstag, April 04, 2006

Alfa Romeo Cars at the Nuerburgring


You can find my Spider in the Alfa Romeo ornament - left hand below - composed by different Alfa Romeo cars. This was a 'project' of the German Alfa Club at the Nuerburgring some years ago.

Sonntag, April 02, 2006

More dream cars


Jaguar MK II

and

Peugeot 504 Convertible



Addendum - Nachtrag zu Colortune

Man kann sich die gesamte Beschreibung von Colortune auch als PDF herunterladen; es sind 5 Seiten:

Colortune Info PDF 425 kB

Bei Scheuerlein kam man Colortune auch kaufen.

My dream cars


My 'dream cars' are:

Mercedes Benz SL, so called 'Pagode'

and

Jaguar XJ-6 Series 1 or 2

and

some more fine cars (later) ...




Techno Classica Essen 2006


Invitation

Date April 6 - 9, Preview day April 5
Opening hours Wednesday 16.00-20.00 (Preview evening)
Thursday 10.00-18.00, Friday 10.00-19.00
Saturday, Sunday 9.00-18.00

Entry charges Adult 20 Euros, Child 18 Euros (under 10 free with adult)

Premium ticket for preview evening 30 Euros

Group (over 20 persons) 18 Euros

Catalogue 10 Euros
Location Messe Essen, Norbertstrasse, Essen, Germany

Some interesting exhibits


Bugatti Veyron


Lamborghini Miura Concept


Car & Motorcycle Clubs


Opel GT

Samstag, April 01, 2006

My Alfa Romeo Spider


Hi,

I am Thomas and present my Alfa Romeo Spider.
The spring is coming now and the new open season is started.

Test-Baum mit Erläuterungen





Click to enlarge!

Nach Beendigung des Tests

... soll die Colortune vorsichtig mit dem Kerzenschlüssel gelockert und am Adapter-Kabel herausgezogen werden.


Nach Gebrauch reinigen !


Gebrauchsanleitung Colortune


FAHRZEUG ABSTELLEN
und war so, daß der Motor möglichst im Schatten steht, um
die Verbrennungsfarbe in der Kerze gut erkennen zu können.
Wenn der Test in einer Garage stattfindet, auf gute Entlüftung
achten - Vergiftungsgefahr.

MOTOR STARTEN
und auf normale Betriebstemperatur bringen.

MOTOR ABSTELLEN
und Zündkerze(n) gegen COLORTUNE(S) 500 auswechseln.
Dabei soll die Colortune nur vorsichtig angezogen werden, der
Kupferdichtring sorgt für gute Abdichtung.

COLORTUNE TESTFERTIG MACHEN
indem man die Zündkabel-Adapterleitung auf den Gewindebolzen
der Colortune schraubt (nicht zu fest anziehen) und den
unteren Teil des Viewerscopes über die Adapterleitung und die
Colortune schiebt und zwar so , daß die drei Klammern am
unteren Ende über dem Sechskant der Kerze stecken. Nun wird
das Oberteil des Viewerscope aufgesteckt. Dabei muß die
Adapterleitung durch den seitlichen Schlitz gezogen und der
Kerzenstecker aufgesteckt werden.

MOTOR STARTEN
und nun sollten alle Zylinder gleichmäßig arbeiten. Die
Verbrennungsfarbe im Zylinder kann gut durch das Glasfenster der
Colortune gesehen werden.

VIEWERSCOPE
ermböglicht die Beobachtung der Verbrennungsfarbe gegen einen
dunklen Hintergrund unter allen Bedingungen. Zusätzlich kann
mittels klappbaren Spiegel auch in extremen Fälllen (z.B. VW)
die Verbrennungsfarbe gesehen werden. Außerdem kann die
Kerze mit dem Viewerscope leicht eingesetzt und eingedreht
werden, nur das Festziehen soll mit einem Kerzenschlüssel
besorgt werden. Mit diesem wird die Kerze nach dem Test
wieder gelockert, mit dem Viewerscope kann die heiße Kerze,
ohne Gefahr sich zu verbrennen, herausgeschraubt und entfernt
werden.

Colortune 500


Colortune 500 - die einfach zu handhabende Testkerze für Motor-Test und Diagnose, eine Alternative zur Colortune II für Fahrzeuge mit schwer einzusehenden Kerzenschächten.

Die Glaszündkerze Colortune 500 ist ein Präzisions-Prüfgerät, entsprechend vorsichtig sollte damit auch umgegangen werden.

Die Lebensdauer ist nahezu unbegrenzt, doch sollten folgende Grundregeln beachtet werden:

  1. Die Glaszündkerze Colortune 500 ist nur zur Einstellung der Vergaser im unteren und mittleren Drehzahlbereich, auf Grund des niedrigen Wärmewertes geeignet.
  2. Um eine Verrußung der Glaszündkerze Colortune 500 zu vermeiden, sollte die Kaltstartphase des Motors mit den Orginal-Zündkerzen erfolgen.
  3. Das Festfressen bzw. die Schwergängigkeit der Colotune 500 - Kerze beim Ein- bzw. Ausdrehen kann durch auftragen von CU-Paste (Kupferpaste) vermieden werden.
  4. Die Leerlaufdrehzahl soilte etwas höher gedreht werden, um einen runden Motorlauf zu garantieren.
  5. Anzugsmoment der Colortune 500 - Kerze nicht mehr als 10 Nm.
  6. Sollte der Zündfunke außen überspringen, dann muß der Elektrodenabstand der Colortune 500 - Kerze nachgestellt werden (Regelabstand 0,7 mm +/- 0,2mm).
  7. Berührung oder Annäherung an die Zündkabel kann zu Stromstößen führen, also auch hier Vorsicht!!
  8. Bei direkten Blick in die Colortune 500 - Kerze muß eine Schutzbrille getragen werden!!

Der Wämewert einer Zündkerze ist wichtig zur Anpassung an die Dauerbelastung eines Motors. Deshalb kann der Wärmewert bei Einstellarbeiten unberrücksichtigt bleiben.

Die im Lieferumfang enthaltenen Sichtverlängerungen aus Kunststoff sind in erster Linie für die Verwendung beim Synchronisieren z.B. von Porsche 911, VW Käfer oder BMW-Motorrädern gedacht. Auf Grund der nicht unbegrenzten thermischen Belastbarkeit sollten die Sichtverlängerungsrohre erstens nur da verwendet werden, wo dies sichttechnisch notwendig ist und da mit Rücksicht auf geringe Temperaturbelastung.

Die Glaszündkerze eignet sich nicht zum Fahren!!

A warm welcome to all friends of motoring


We are a goup of enthusiasts with different cars and motorcycles.
We will present our cars and bikes and discuss any kind of tips & tricks around our vehicles.

A new member will receive an invitation.

The communication language is normally English.
But sometimes you will find German comments, too.